Advanced Production Portfolio
Evaluation
Here is my draft evaluation which after I have included a link to my final audio evaluation.
1. In what ways does your media product use, develop or challenge forms and conventions of real media products?
Intertextuality/Deconstruction/Surveys/Editing
Within our film project it is noticeable that we advisedly followed many conventions which made to structure the content of it in an efficient and effective way. We allowed for it to be continuity edited, much like all of the other media texts, in order for audiences to be able to notice that it follows all the correct rules in relation to building up a clear narrative which is understandable and obeys all the objectives expected from a text as such. We chose to include the convention of challenging stereotypical representations by having our central female character as a strong-minded, independent individual and our male as a sensitive and loving man who is nowhere near as successful as her in relation to career.
Many successful films contain intertextual references and so we believed that for our film trailer this would be a good way of allowing for audiences to be able to identify with the genre of romance as it can then be seen to be a more recognisable piece when it refers to other similar texts which would be expected to be liked by someone who would wish to see our film. For example we included a series of shots of our female character, “Georgia”, driving away from our male, “Calum” which is a moment in the trailer which we based upon a similar series of shots from the romantic film “The Notebook.” We believed that this would be particularly suitable as it is the exact genre of our own opposed to looking at romantic comedies which we felt would not, in any way, reflect the strong independence of Georgia who we constructed as a character on the basis of feminism as a strong influencing ideology. We also gave our trailer the certification of 12 because when deconstructing similar films of this genre we believed that this would be suitable and from my research I gained the impression that a 12a would be less suitable as this sometimes suggests weaker content. Therefore, we looked at the conventions and chose a 12 as its rating as a result of it having no explicit content which would not be suitable for this age range but still having a strong meaning which would be difficult for anyone below this age to generally understand.
Within our trailer, it can be thought that we too included many experimental approaches for example the decisions that we made about our narrative may not be considered to fit in entirely with a typical romantic film. For example the idea of the female feeling ambiguous and indecisive about her decisions over her career and relationship can be seen to be something which is unconventional as in many romance films, women are seen to purely lust over men. We also do not result the ending with a traditional narrative ending i.e the happy couple which would differ from the proposed genre. This may give the impression that we have wanted to challenge stereotypes embedded within this genre and have thought it interesting to deter from conforming to these attributes. We have made it apparent in our trailer that there is a huge conflict which instantly gives the impression that there will not be a traditional happy ending differing from other many other films which we have deconstructed. Again, the use of deconstructing “The Notebook” and more famously “Romeo and Juliet” in relation to their tragic endings influenced us to have an unusual ending, though not of tragedy again being a subject to controversy from these two options of endings which are normally apparent in romance films.
2. How effective is the combination of your main product and ancillary texts? Talk about the ways your texts do and don’t fit together.
The ancillary texts which I produced included a film poster and a magazine front cover.
The film poster followed similar generic elements. For example the certification was the same for the same reasons and for both texts which I had produced I kept in mind that the characters would deride against traditional stereotypes and therefore tried to show them positively in terms of representation. The images used for both my film poster and magazine front cover could be interpreted to give the impression that she is shy to commit whereas he is more confrontational and assertive due to the fact that he is looking straight at her, showing he is emotional and sensitive, a positive representation.
The image used for the magazine front cover reflects that of a romantic genre due to him looking at her whilst she looks slightly reserved but in control as well as happy. For the poster she looks slightly nervous illustrating the mixed emotions she is presented to have throughout the trailer. I chose the release date of December 26th as Christmas can be thought to be a holiday when those who love each other come together – fitting in with this theme of love which is apparent across my texts. The text which I used, especially for the title on the film poster, was influenced once I had deconstructed the film poster for “The English Patient” and so this was my justification for having italic font which I too felt fitted in with the generic elements of the trailer as we hoped that the two films could be considered to be similar. I also tried to make the content shown from the magazine to be promoting some films of a romantic genre, fitting in with our own film trailer – the main text reads “Behind the scenes of “What Love’s Worth”” which I included in order for this to appear as a promotion for our trailer.
For my film poster I included a tag line saying “an unconventional romance” as I believed that this would fit in well with the ideologies which we incorporated into our film, particularly feminism. This tagline suggests that the audience can not expect a traditional storyline.
3. What have you learned from your audience feedback?
Pre-production (content and creative decisions) and post production (meaning.) Hitting target audience/meaning of your film/content decisions.
From our audience feedback, after showing our first viewing, we discovered that the majority of those who took part in the questionnaire which we constructed believed that our trailer followed the criteria expected, including steady shots and creative and understandable narrative. We also gained some constructive criticism such as editing a certain shot which was thought to have a slight stammer. We also found out, at this point that we would change our idea of simply having a voiceover to then changing the film trailer slightly by incorporating dialogue to show their conflicts in fighting and arguing as well as being happy together. We believed that this would become clearer for the audience to understand opposed to having just text boxes and a voiceover. The feedback that we gained from our audience about the content of our film was also helpful when many people agreed with our challenging narrative. Audiences also allowed us to find out about their viewing habits and what they would expect from a romantic film so that we would include everything necessary as well as have experimental aspects included in our work.
By finding out what interested our target audience it was clear to see what I should include in my ancillary texts when they had stated what it was about these texts which influenced their eventual viewing of these films. From the second screening of the film we came to the conclusion that we would change the sound heard on the film, with mainly non-diegetic sound such as an acoustic soundtrack which would play in certain sections which are most emotive and dramatic as well as a voiceover indicating that there will be difficult consequences to their meeting and transient relationship. We also decided from this feedback that we would include dialogue by introducing sound in a different way to which we had first intended on approaching – after further viewings of the previous generic trailers we had deconstructed we decided to included a conversation which was relevant to the storyline over the shots but not as they were actually speaking. This included “Twilight” as an addition to the other romance trailers which influenced this decision. This was partly due to the effect we thought it would cause but also because we believed that it would be too difficult to then intervene dialogue which would have to precisely fit the movement of the characters including their mouth movement which would be too late to do as what we would include for them to say would not match their speech on screen (as in what is seen.) The responses we received indicated that we had used a variety of scenes and shots for our trailer which gave a clear idea of the film’s narrative, showing the different conflicts and emotions involved in the storyline. Our audience feedback also allowed for us to re-order the shots so that it would still be seen to make sense whilst having the characteristics of the types of shots in a trailer still in place. We were given a mixture of opinions about the types of shots which we used however, and so an area for improvement could be including more close up and extreme close ups to emphasise the emotions involved. We removed a long shot which was interpreted by some of the members of the audience to be thought to be too long in duration and so if we were to have more time we would have combined the remaining medium shots with more close up shots in the arguing scene as a replacement to this. There was a mixture of feedback about the café scene, some saying that the cinematography was at its best here and others saying that it was slightly too long. However we came to the conclusion that this could be seen to be compromised due to the difference in shot types which we used in order to illustrate their meeting which was mainly appreciated with comments stating that it proved most effective.
4. How did you use media technologies in the construction, research, planning and evaluation stages? Blogs and Production diaries
As part of our research we deconstructed a number of general and generic film trailers and so at times used “Youtube” in order to do this, for example for “The English Patient.” I also deconstructed many films purely from the trailer on the ‘bonus’ section on the DVDs themselves. I developed audience research surveys and uploaded them onto both my blog (http://lcalvert.wordpress.com/) and “Facebook” in order to gain a wide response. In pre-production, after producing all of our content such as our plot synopsis, deconstructions, ideas for intertextuality and storyboarding we uploaded these onto our blogs and stated on our production diaries (which are also on these blogs) exactly what we had done in reference to this. Within these production diaries we also spoke about the discussions which we had had about hiring cast and details of the trailer including choice of music, and idea of it adopting certain conventions/ ideologies etc. We thought that by including a production diary this could help us to keep to a schedule and aid us in managing our time efficiently, working out what we have to do and also making sure that the availability of others also corresponded to the times which we had organised to film. In the construction of film, when editing, we used “Windows Movie Maker” which allowed for us to embellish our film. For example, we could incorporate textboxes between clips in order to give a sense of the conflicting narrative and could present our text in different ways, presenting them on screen to look much like those in professional productions. This editing software also enabled us to use a number of transitions and effects such as slowing particular clips down in order to contribute to the desired mood it was supposed to evoke. By inserting title pages into our film we were also able to include our production logo, the other relevant company logos such as “new line cinemas” and the “bbfc” logo in order for it to be as informative as possible and reflect that of a professional film of the same romantic genre.



